实装新中文翻译,《空洞骑士:丝之歌》游戏推 1.0.28954 公测更新
实装新中文翻译,《空洞骑士:丝之歌》游戏推 1.0.28954 公测更新
  • 2026-03-20 03:15:32
    来源:迷离扑朔网

    实装新中文翻译,《空洞骑士:丝之歌》游戏推 1.0.28954 公测更新

    字体:

    10 月 16 日消息,《空洞骑士:丝之歌》游戏 1.0.28954 更新现已上线公测频道,实装全新中文翻译并修复小 Bug。

    据介绍,本次更新包含新简体中文翻译的基本实现,玩家现在可以打开 Steam 平台,在游戏设置中选择更新测试版以启用更新。

    不过本次更新并非最终成品,翻译品质可能还有些许问题,如果玩家遇到任何问题可以反馈给官方,并需要做好游玩过程中遇到 Bug 的准备。

    据上月初报道,当时《空洞骑士:丝之歌》游戏的 Steam 简体中文评测为“褒贬不一”,玩家集体吐槽翻译就像“半文言文半白话文”,不明所以,还有玩家认为“豆包的翻译都好过这个版本”。

    同时部分玩家认为,“九钟响时运送:二十节又两奏烟岩,及七奏甜熔渣”这种翻译完全看不懂。

    部分贴吧网友发现,本作的部分翻译文本存在用字不规范问题,例如“灰”、“径”等简体字用成了和制汉字,且游戏的字体相比初代《空洞骑士》显得不够锐利美观。

    后续官方注意到了这些问题,并承诺在未来几周内改进游戏的简中翻译。

    广告声明:文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等形式),用于传递更多信息,节省甄选时间,结果仅供参考,所有文章均包含本声明。

    【纠错】【责任编辑:Filwo】